שירה, תרגום - משורר עקשן / וויליאם קרלוס וויליאמס (מאנגלית - תומר מרבני)

 

מְשׁוֹרֵר עַקְשָׁן / וּוִילְיָאם קַרְלוֹס וּוִילְיַאמְס

 

כָּל שֶׁאֲנִי עוֹשֶׂה
כָּל שֶׁאֲנִי כּוֹתֵב
מַרְחִיק אוֹתִי
מֵהָאֲנָשִׁים אוֹתָם אַנִּי אוֹהֵב

בְּאִם זֶה טוֹב
הֵם מְבֻלְבָּלִים
בְּאִם זֶה רַע
נְבוֹכִים

תּוֹךְ סִכּוּן אַדִּיר
לָאַהֲבָה אוֹתָה הֵם נוֹשְׂאִים כְּלַפַּי
אֲנִי הוֹלֵךְ יָחֵף
בְּחוֹל טוֹבְעָנִי

————————————————

תרגם מאנגלית - תומר מרבני

וויליאם קרלוס וויליאמס, יליד רתרפורד שבניו ג׳רזי, ארה״ב, 1883. מהמשוררים האמריקאיים המודרניסטים המשפיעים ביותר במאה העשרים. השפעתו ניכרה ביותר על יוצרי דור הביט כג׳ק קרואק ואלן גינסברג. בנוסף, היה גם רופא ומחזאי. נפטר בשנת 1963

תגובות

רשומות פופולריות